Preklad neodvysielanej kázne bol nepresný, tvrdí cirkev

Medializovaný prepis a preklad homílie v gréckokatolíckom chráme v Prešove na sídlisku Sekčov, ktorá nebola odvysielaná v národnostnom vysielaní Rádia Regina, nebol podľa gréckokatolíckej cirkvi presný, ale bol vytrhnutý z kontextu.

29.01.2015 18:50
Rastislav Baka, Ján Babjak, Ľubomír Petrík Foto: ,
Na snímke zľava farár gréckokatolíckej farnosti Prešov - Sekčov Rastislav Baka, arcibiskup Ján Babjak a hovorca Prešovského arcibiskupstva Ľubomír Petrík počas tlačovej besedy Gréckokatolíckeho arcibiskupského úradu v Prešove.
debata (32)

Ako uviedol hovorca Prešovskej archieparchie Ľubomír Petrík, chýbali v ňom vety a slová a nebola to celá homília. „Interpretácie niektorých novinárov, ktoré boli publikované v týchto dňoch, sú nielen zavádzajúce, ale aj nepravdivé a účelovo manipulované,“ povedal. Zároveň upozornil, že RTVS Prešovskej archieparchii stále neposkytla nahrávku liturgie s homíliou, ktoré boli nahrávané RTVS 14. januára 2015 v grécko­katolíckom chráme v Prešove na sídlisku Sekčov a neodvysielané v národnostnom vysielaní Rádia Regina v nedeľu 18. januára 2015.

Kázeň bola v rusínskom jazyku

Petrík upozornil, že homília zaznela v rusínskom jazyku a jej prepis do slovenského jazyka v médiách nebol presný, ale bol vytrhnutý z kontextu. RTVS stále neodvysielala liturgiu, a preto by cirkev rada ozrejmila fakty, ktoré odzneli v kázni Rastislava Baku. Kňaz povedal príklad, ktorý našiel v médiách o Irine Bergsetovej a tlmočil jej slová o mnohých rodinách, ktoré kričia: „Na zapadi nam ukrali diti, pozerajte na naše nešťasťa a poučte sa. Zobuďte sa, zastavte mor treťoho tisicroča. Postavte želiznu oponu takej tolerancii a prekručovaňu. Vytlačte totu špinu za hranici štátu.“ Podľa cirkvi hovoril o skúsenosti ženy, ktorá morom nazvala skutočnosť, že jej vzali deti. „Upozornil na nevyváženosť práv biologických rodičov oproti právam menšinových skupín. Odoberanie detí označil slovami Iriny Bergsetovej za zvrátený život. Nazvať bezdôvodné odoberanie detí špinou, ktorá patrí za hranice štátu, nie je žiadnou nenávisťou, ale obranou práv rodičov a práv detí,“ uviedol Petrík.

Podľa Petríka kňaz položil otázku, ako je to u nás. „A ponúkol ako odpoveď medializovanú správu o tom, čo sa stalo na základnej škole v Košiciach. Kňaz vo svojej kázni spomenul košický prípad ukazovania sexuálnych polôh žiakmi základnej školy. Kto tvrdí, že táto informácia sa ukázala ako nepravdivá, nehovorí celú pravdu, pretože na to nie sú zatiaľ dôkazy. Aká je realita? Prípad košickej školy nie je stále uzatvorený,“ povedal Petrík s tým, že s istotou však je možné povedať, že tu máme tvrdenia rodičov proti tvrdeniam školy.

Rastislav Baka sa podľa Petríka vyjadril k výchove: „Aj v rozpravkoch sa to už minit: Už sa princ zaľubit do kráľa, ne do princeznej, a princezna snivat o svaďbi s kraľovnou, a ne s princom.“ Je to reálny prípad Parkerovcov z USA, ktorých deti boli napriek nesúhlasu rodičov v prvom ročníku podrobené výchove, ktorá mala ukazovať homosexuálne vzťahy a bozk princa s princom v knižke pre deti, ktorá vyšla aj v Čechách,“ povedal. Z uvedených faktov jasne podľa Petríka vyplýva, kto v tomto prípade zavádza.

Nedeľné obrady v rusínčine boli nahrávané v predstihu. V kázni odznela podľa gréckokatolíckej cirkvi podpora rodinných hodnôt a referenda o rodine. RTVS sa ju však rozhodla zostrihať, pretože podľa nej nešlo o obsah, ktorý by hovoril o hodnotách, ale táto časť homílie bola v rozpore s platnou legislatívou. Bola v rozpore s pravidlami vysielania RTVS pred referendom, hraničila podľa názoru RTVS s tzv. „hate speech“, ale aj s porušovaním slovenskej a medzinárodnej legislatívy. O zámere informovala správcu gréckokatolíckej farnosti Povýšenia Sv. Kríža v Prešove – Sekčove Rastislava Baku. Ten s tým však nesúhlasil a tak Rádio Regina gréckokatolícku liturgiu neodvysielalo.

32 debata chyba
Viac na túto tému: #RTVS #kňaz #referendum o rodine #LGBTI+