Maďarskí rodičia vrátia učebnice Mikolajovi

Ministerstvu školstva sa možno vrátia učebnice vlastivedy pre štvrtákov, v ktorých sú zemepisné názvy len po slovensky. Združenie maďarských rodičov odporučilo školám, aby ich vrátili ministrovi Jánovi Mikolajovi. "Aby učebnice pozbierali a poslali pánovi ministrovi," povedal o odporúčaní základným školám s vyučovacím jazykom maďarským Rudolf Mézes, šéf združenia rodičov.

07.10.2008 14:18 , aktualizované: 15:14
Mikolaj Foto:
Minister školstva Ján Mikolaj
debata

Tí chcú, aby boli zemepisné názvy v maďarčine a v zátvorke po slovensky. Minister kultúry Marek Maďarič a poslanec Milan Urbáni z HZDS si myslia, že takéto učebnice nie sú v poriadku. Rokovať by sa ale malo doma, nie v Maďarsku. 

Bývalý minister školstva László Szigeti z SMK je k rokovaniam s Mikolajom skeptický. Snaží sa s ním hovoriť, ale márne. „Každý druhý týždeň som u neho na koberci, žiadam s ním stretnutie a požadujem od neho zmenu. Rokovania zrejme nepomôžu,“ povedal pre Expres. Ministerstvo školstva tvrdí, že učebnice práva menšín neporušujú a nie je dôvod na ich stiahnutie.

Vicepremiér pre menšiny Dušan Čaplovič dnes v Slovenskom rozhlase (SRo) znovu označil učebnice vlastivedy so slovenskými názvami za chybu vydavateľstva. Podľa neho si to vydavateľstvo uľahčilo a vynechalo maďarské názvy v zátvorkách. Vydať takéto učebnice podľa neho nebolo správne. 

SMK chce garanciu menšinových práv v školskom zákone

SMK chce zmeniť školský zákon, aby sa zaručilo právo menšín na štúdium v materinskom jazyku. Po probléme s učebnicou vlastivedy pre štvrtákov, kde sú len slovenské zemepisné názvy, predložili jej poslanci do parlamentu krátku novelu. József Berényi a László Szigeti sa odvolávajú na Európsku chartu menšinových a regionálnych jazykov. Do zákona navrhujú doplniť, že „v súlade s právom detí a žiakov patriacich k národnostným menšinám a etnickým skupinám na vzdelanie v ich materinskom jazyku“ sa v učebniciach, učebných textoch a pracovných zošitoch „uvádzajú geografické názvy v jazyku príslušnej menšiny.“ Novela by mala platiť od januára.

SMK argumentuje Európskou chartou menšinových a regionálnych jazykov. V nej sa Slovensko ako  zmluvná strana zaviazalo „umožniť alebo podporiť…používanie alebo prevzatie tradičných a správnych miestnych názvov v regionálnych alebo menšinových jazykoch, a ak je to potrebné, spoločne s pomenovaním v oficiálnom jazyku.“ Slovenská republika sa zaviazala dodržiavať aj Rámcový dohovor na ochranu národnostných menšín, ktorý  hovorí, že zmluvné strany „sa budú snažiť uvádzať tradičné miestne názvy, názvy ulíc a ďalšie miestopisné údaje určené pre verejnosť aj v jazyku menšiny, ak je o takéto označenia dostatočný záujem.“ 

Doteraz boli menšinové učebnice vydávané s názvami v materinskom jazyku. Školský zákon stanovuje, že sa „deťom a žiakom občanov patriacich k národnostným menšinám a etnickým skupinám zabezpečuje okrem práva na osvojenie si štátneho jazyka aj právo na výchovu a vzdelanie v ich jazyku.“

debata chyba