Nechcené učebnice stáli milión

Viac ako milión korún zo štátnej kasy už minulo ministerstvo školstva na učebnice, ktoré nikto nechce. Napriek tomu s ich vydávaním neprestane, chystá ďalšiu knihu. Minister školstva Ján Mikolaj (SNS) už plánuje geografiu pre stredné školy s vyučovacím jazykom maďarským.

14.10.2008 11:10
Mikolaj Foto:
Minister školstva Ján Mikolaj
debata

Rovnako ako ďalšie Mikolajove učebnice by mala aj geografia obsahovať pomenovania len v slovenčine, čo maďarská menšina odmieta. „Pripravujeme ešte novú geografiu pre prvý ročník stredných škôl,“ povedala Mikolajova hovorkyňa Dana Španková. Potvrdila, že obsahuje sporné výrazy, ktoré ministerstvo prepisuje z maďarčiny do slovenčiny.

Koľko bude nová geografia stáť, nie je známe. SMK po ohlásení ďalšej Mikolajovej knihy už zvažuje podanie celej veci na Ústavný súd. V ústave sú totiž zaručené práva menšín, medzi ktoré podľa podpredsedu SMK Lászlóa Szigetiho patrí aj možnosť používať dovojjazyčné označenia. „Po právnej analýze uvidíme, či je možné obrátiť sa na Ústavný súd,“ konštatoval Szigeti.

Podľa ministra Mikolaja SMK politizuje školy. „Zemepisné názvy v štátnom jazyku vyžaduje zákon o geodézii a katastri,“ vyhlásil. Mikolaja včera politickým vyhlásením podporila aj jeho SNS. "Prioritou SNS je zastaviť snahy SMK na juhu Slovenska, ktoré smerujú k vytváraniu neplnohodnotných občanov Slovenskej republiky tak, že nebudú dobre ovládať štátny jazyk, " uvádza sa v stanovisku.

Maďarský text so slovenským slovom je však v Mikolajovom preklade gramatickým nezmyslom. Učitelia učebnice preto odmietajú rozdať deťom a učia ich zo starých. Nepoužitý a v skrini už skončil dejepis za 338-tisíc a vlastiveda za 660-tisíc korún.

Podľa Istvána Lanstyaka z katedry maďarského jazyka a literatúry Univerzity Komenského do maďarskej vety sa niektoré slovenské pomenovania ťažko vsúvajú. „Napríklad Moldava nad Bodvou, keďže v slovenčine sú predložky, kým v maďarčine pádové prípony,“ konštatoval Lanstyak. Pripomenul, že aj Slováci v Maďarsku majú právo v učebniciach používať svoje označenia. „Maďarskú dedinu Mlynky, kde žijú Slováci, neuvádzajú ako Piliszentkereszt,“ uviedol.

Viac ako gramatická ťažkopádnosť však podľa Lanstyaka prekáža Maďarom, že nemôžu používať historické názvy miest a obcí, v ktorých žijú a cítia sa v nich ako doma. "Je v tom symbolika. Ako keby Slováci dávali najavo: my sme tu páni a Maďari sú v podriadenom postavení,"dodal.

debata chyba