Slovania si porozumejú. Holanďan pracuje na jazyku slovianski
„Nápad sa zrodil v roku 2006, keď niekoľko ľudí z rôznych krajín sveta pocítilo potrebu jednoduchého a neutrálneho slovanského jazyka, ktorému by Slovania mohli rozumieť aj bez jeho naučenia,“ vyhlásil van Steenbergen v rozhovore pre srbský denník Večernje Novosti.
Na rozdiel od esperanta (umelý medzinárodný jazyk) je slovianski vraj prirodzeným jazykom, ktorého hlavný zámer spočíva na okamžitej zrozumiteľnosti a nie najjednoduchšie naučenie sa. Slovník tejto „slovančiny“ sa už pripravuje, doteraz jazykovedci spracovali asi 4-tisíc hesiel.
Podľa van Steenbergena sú reakcie ľudí, ktorí jazyk počuli alebo v ňom čítali, kladné. Poliaci o ňom hovoria, že znie ako lámaná poľština, kým Rusom pripomína skomolenú ruštinu.
„Predtým, ako som začal po slovianski učiť, vôbec som po srbsky nerozumel. Keď teraz čítam srbské noviny, rozumiem im. Mnoho ľudí, ktorí sa o slovianski zaujímajú, používajú cyriliku, pretože je oveľa ľahšia a praktickejšia ako iné abecedy,“ dodal.
Slovianski nie je jediným tzv. pomocným jazykom, ktorý má uľahčiť komunikáciu medzi Slovanmi. Pôvodom Slovák jazykovedec Mark Hucko, ktorý žije vo Švajčiarsku, vytvoril jazyk slovio. Hucko predpokladá, že sloviu prirodzene rozumie 400 miliónov ľudí.