Ako naučiť maďarských žiakov po slovensky? Cez slovíčka

Menej literatúry a viac komunikácie. Takto by sa mala podľa maďarských pedagógov učiť slovenčina na školách s vyučovacím jazykom maďarským. Skupina učiteľov už má pripravené aj konkrétne návrhy. Základná zmena by spočívala v tom, že by sa štátny jazyk učil podobne ako cudzí jazyk. Niektorí odborníci tvrdia, že to nestačí.

12.07.2012 18:00
deti, škola, učenie, učiteľka, žiaci Foto:
Ilustračné foto
debata (51)

Riaditelia škôl už niekoľko rokov navrhujú, aby sa žiaci mohli učiť slovenčinu podobne ako iný cudzí jazyk. Podľa nich treba dávať väčší dôraz na konverzáciu a slovíčka, a nie prioritne na literatúru, ako je to dnes. „Žiaci v maďarských školách sa často vyjadrujú lepšie v angličtine ako po slovensky, preto musíme zmeniť metodiku vyučovania,“ myslí si István Szőköl z Metodicko-pedagogického centra v Komárne.

Oficiálne chcú v maďarských školách slovenčinu vyučovať ako štátny jazyk. Spôsob výučby však bude postavený na tom istom základe ako v prípade cudzích jazykov. Na to, že slovné spojenie slovenčina ako cudzí jazyk je živnou pôdou pre nedorozumenia, upozorňuje sociologička Zuzana Kusá. „Keď niektorí počujú, že by sa mala slovenčina učiť ako cudzí jazyk, uráža ich to, pretože nerozumejú, čo to technicky znamená a odmietajú to z urazenej hrdosti. Keď sa však niečo učí ako cudzí jazyk, vytvoria sa dobré základy, na ktorých sa potom rýchlo stavia,“ hovorí Kusá.

Podľa Lucie Kleštincovej z Inštitútu hospodárskej politiky nie je vhodné znižovať nároky na znalosť štátneho jazyka u príslušníkov národnostných menšín. „V záujme čo najlepšej integrácie menšín do väčšinovej spoločnosti je žiaduce ponechať výsostné postavenie výučby slovenského jazyka oproti iným cudzím jazykom. Nie je postačujúce ovládať ho iba na istej komunikačnej úrovni,“ tvrdí Kleštincová.

Kleštincová dodáva, že je nutné akceptovať, že žiaci pochádzajú z inojazyčného prostredia a nie sú zvyknutí komunikovať v slovenčine. „Vyučovací proces treba samozrejme adaptovať na skutočnosť, že v prvých ročníkoch ide skutočne o proces podobný štúdiu cudzieho jazyka. Ale v ďalších rokoch by sa nemalo zľavovať z ambície žiadať od všetkých študentov plnohodnotnú znalosť vedomostí z predmetu slovenský jazyk a literatúra,“ povedala Kleštincová.

Nové metodické listy, učebnice a pracovné zošity by mala vytvoriť pracovná skupina desiatich odborníkov z pedagogického centra v Komárne, Zväzu maďarských pedagógov a z Univerzity Jána Selyeho v Komárne. „Skupina začne pracovať od začiatku budúceho školského roka. Nové pomôcky sa nedajú vytvoriť za pár mesiacov. Predpokladáme, že celý proces bude trvať 3 až 5 rokov,“ povedal Szőköl. Pri vytváraní nových učebných pomôcok rátajú s finančnou podporou z eurofondov.

Ministerstvo školstva zatiaľ nepotvrdilo, či sa bude slovenčina učiť podľa týchto návrhov. V stanovisku uviedlo, že všetko je v štádiu diskusií a ďalších rokovaní. „Je potrebné zlepšiť metodickú pripravenosť učiteľov,“ priznal hovorca ministra Michal Kaliňák. V procese akreditácie je niekoľko vzdelávacích programov. Týkajú sa koncepcie vyučovania slovenčiny na národnostných stredných školách aj posilňovania komunikačných kompetencií vo vyučovaní slovenského jazyka pre učiteľov prvého stupňa základných škôl.

51 debata chyba