Podporil tak zákaz vyhlásený malajzijskou vládou. Odporcovia tohto rozhodnutia sa však plánujú odvolať na malajzijské najvyššie súdne inštancie, informovali tlačové agentúry.
„Alah“ je arabský výraz pre Boha a v malajskom jazyku sa v tomto zmysle bežne používa. Malajzijská vláda však trvá na tom, aby „Alah“ mal byť vyhradený len pre moslimov. Obáva sa, že používanie tohto slova príslušníkmi iných náboženstiev by mohlo moslimov miasť a viesť k snahám o ich konvertovanie.
Malajzijské kresťanské, budhistické a hinduistické menšiny sa sťažujú, že vláda týmto zákazom zasahuje do ich ústavného práva na praktizovanie viery, čo však kabinet popiera. Súdny spor vzišiel zo snahy novín rímskokatolíckej cirkvi, tie chceli vo svojom týždenníku vychádzajúcom v malajskom jazyku používať slovo „Alah“ pre Boha.
Zástupcovia rímskokatolíckej cirkvi popierajú, že by používanie výrazu „Alah“ bolo snahou o konvertovanie moslimov. Vládny zákaz je podľa nich nerozumný, pretože kresťania hovoriaci tamojším jazykom používali slovo „Alah“ v Biblii, literatúre i piesňach už pred tým, ako sa proti tomu úrady rozhodli zakročiť.
Sudca Mohamed Apandi Ali v zdôvodnení rozhodnutia uviedol, že používanie slova „Alah nie je bytostnou časťou viery a praktizovaním kresťanstva“.