Talianske médiá v pondelok priniesli informáciu, že pápež pred týždňom na rokovaní talianskej biskupskej konferencie tvrdil, že je v cirkvi „príliš veľa buzerantov“. Niektorí cirkevní hodnostári pápeža ospravedlňovali s tým, že taliančina nie je jeho rodným jazykom. Podľa denníka La Stampa mnohých prítomných prekvapilo, keď z jeho úst spomínaný výraz počuli. Po jeho zverejnení v médiách zožal pápež kritiku.
Hovorca Vatikánu Matteo Bruni dnes uviedol, že pápež nezamýšľal použiť homofóbny výraz a ospravedlňuje sa všetkým, ktorých sa jeho slová dotkli.
Pápež František, vlastným menom Jorge Mario Bergoglio, pochádza z Argentíny, má však talianske korene. Niektorých jazykových chýb a nepresností sa v taliančine dopustil už skôr.
![Pápež František](https://ipravda.sk/res/2023/12/21/thumbs/papez-frantisek-stvorec.jpg)
Vatikán vo viacerých svojich dokumentoch zakazuje prijímať do seminárov ľudí, ktorí praktizujú rovnopohlavný sex, ktorí majú „hlboko zakorenené homosexuálne tendencie“ či sú priaznivci gay kultúry. Otázkou sa zaoberajú aj nové pravidlá pre fungovanie seminárov, ktoré vypracovali talianski biskupi. Text ešte Vatikán neschválil. V Taliansku katolícka cirkev zaznamenala v posledných desaťročiach výrazný pokles záujmu o to stať sa kňazom.