Lekcie angličtiny by potrebovali viacerí ministri

U politikov by dnes znalosť angličtiny mala byť samozrejmosťou. Treba ju nielen pri medzinárodných rokovaniach, ale aj na to, aby mohli množstvo materiálov z Európskej únie preštudovať v origináli.

02.08.2010 11:01
vláda, ministri, premiérka Foto:
Viacerí slovenskí ministri neovládajú ani jeden svetový jazyk, aj keď si to ich funkcia vyžaduje.
debata

Pri neformálnych stretnutiach sa navyše lepšie nadväzujú kontakty a získava dôvera, ako pri oficiálnych podujatiach s tlmočníkom. Kým na Západe sa politik bez angličtiny nezaobíde, slovenskí ministri majú čo doháňať. Viacerí neovládajú ani jeden svetový jazyk, hoci si to ich funkcia vyžaduje.

„V súčasnosti, keď náš bežný život ovplyvňuje to, čo sa rozhoduje na európskej úrovni, by mal po anglicky plynulo hovoriť každý minister,“ zdôrazňuje bývalý diplomat Rastislav Káčer. Na Slovensku to podľa neho platí o to viac, že je malou krajinou. V Európskej únii je angličtina nevyhnutnosťou. „Takmer každý minister ju potrebuje v praxi. Má stretnutia na úrovni EÚ, veľa praktickej agendy, v angličtine mu príde pod ruku aj množstvo dokumentov z únie,“ vysvetľuje Káčer.

Pri stretnutiach podľa neho nie je dobré spoliehať sa na preklad. „Tlmočenie je ťažké, dobrých tlmočníkov je málo a nie vždy vystihnú, čo chce človek povedať. Pri osobných rozhovoroch je to iné, vytvorí sa tam dôverný vzťah, čo je veľmi dôležité,“ hovorí diplomat.

Po anglicky by mal vedieť najmä predseda vlády a šéfovia rezortov zahraničných vecí, obrany a financií. Premiérka Iveta Radičová (SDKÚ) ovláda štyri jazyky. V angličtine sa zdokonalila počas štúdia na Oxfordskej univerzite, v zahraničí aj prednášala. Bez tlmočníka rokovala i na nedávnej návšteve v Bruseli, kde sa stretla so šéfom NATO, predsedom Európskej komisie či prezidentom EÚ. Jej angličtinu chváli aj Káčer, ktorý s ňou bol pred rokom na medzinárodnej konferencii. „Jej vystúpenie bolo skvelé. Mala dobrú slovnú zásobu a spontánny prejav, ktorým si všetkých získala,“ opisuje.

Podobne zdatný je aj minister financií Ivan Mikloš (SDKÚ), ktorý svojho času študoval v Londýne. „Má vynikajúcu slovnú zásobu a jazyk používa s dávkou slušného sebavedomia,“ komentuje Káčer. Dobre rozpráva aj šéf diplomacie Mikuláš Dzurinda (SDKÚ), ktorý bol v New Yorku v roku 2001 ešte ako premiér hosťom známej talkshow Larryho Kinga. „Jeho angličtina bola na začiatku kostrbatá, ale postupne sa vypracoval,“ hodnotí Káčer. Výbornú angličtinu má i minister dopravy Ján Figeľ (KDH). Kedysi študoval na univerzite vo Washingtone a v Antverpách, pôsobil aj ako eurokomisár. Vo vláde je najväčším polyglotom. Ovláda päť jazykov.

Problém s angličtinou má, naopak, minister obrany Ľubomír Galko (SaS). Vzhľadom na členstvo krajiny v NATO a EÚ je preňho tento jazyk nevyhnutný. Premiérka mu dokonca dala podmienku, aby jej do polovice októbra predložil certifikát z angličtiny. Galko tvrdí, že to zvládne. „Jednoznačne napredujem. Konštatoval to aj môj lektor, s ktorým mám konverzačné a gramatické cvičenia každý deň. Začínam ráno o siedmej,“ približuje minister. Na prelome augusta a septembra chce ešte stihnúť dvojtýždňový jazykový kurz v zahraničí, ktorý si sám zaplatí. V angličtine sa učí tiež odbornú terminológiu zo svojho rezortu.

Galko nie je jediný z SaS, komu nejdú jazyky. Zatiaľ čo predseda strany a parlamentu Richard Sulík, ktorý žil 12 rokov v Nemecku, ovláda nemčinu aj angličtinu, jeho stranícki spolupútnici vo vláde sú na tom horšie. Minister hospodárstva Juraj Miškov vie len po nemecky, ministri sociálnych vecí a kultúry Jozef Mihál a Daniel Krajcer sa nedohovoria v nijakom cudzom jazyku. Krajcer tri reči ovláda iba pasívne, hoci angličtinu predtým študoval na Univerzite Komenského. Mihál zase chudobným Slovákom odporúča odísť za prácou do sveta, sám sa však nijaký jazyk nenaučil.

Obstojnú angličtinu má minister školstva Eugen Jurzyca (SDKÚ) a šéf rezortu spravodlivosti Daniel Lipšic (KDH), keďže obaja študovali v cudzine. Naopak, pre ministra pôdohospodárstva Zsolta Simona (Most-Híd) je materským jazykom maďarčina. „Pre mňa boli cudzími jazykmi slovenčina a čeština,“ priznáva.

Neznalý jazykov je aj prezident Ivan Gašparovič. „Uňho to prekáža najmenej. Zúčastňuje sa iba na formálnych stretnutiach, kde ten jazyk nie je potrebný,“ domnieva sa Káčer. „Keď ho však nejaký prezident ovláda, zvyšuje to jeho prestíž.“

{* sablona=„profil_o­sobnosti“ | osobnost=„* Ivan Mikloš, minister financií (SDKÚ)“ | fotka=„0“ *}

Aké jazyky ovládajú

* Iveta Radičová, predsedníčka vlády (SDKÚ)

anglický, ruský, nemecký, poľský
 anglický, ruský
anglický, francúzsky
nemecký, anglický, ruský
anglický; pasívne: nemecký, poľský, ruský
pasívne: anglický, nemecký, ruský
nemecký; anglický (mierne pokročilý)
ruský; anglický (mierne pokročilý)
pasívne: anglický, nemecký, ruský
anglický, ruský, francúzsky, nemecký, poľský
anglický, nemecký, ruský
anglický, ruský; nemecký (začiatočník)
maďarský (materčina), ruský
nemecký, maďarský, ruský, poľský
anglický, nemecký {* koniec-sablona *}

debata chyba