Cenu eurokomisie pre mladých prekladateľov na Slovensku získala žiačka zo Spišskej Novej Vsi

Európska komisia vo štvrtok vyhlásila víťazov 17. ročníka súťaže EÚ pre mladých prekladateľov (Juvenes Translatores) zo stredných škôl. Témou tohto ročníka prekladateľskej súťaže bola "odvaha niečo zmeniť" a na Slovensku cena putuje žiačke do Spišskej Novej Vsi.

08.02.2024 14:15
Lavica / Škola / Trieda / Učiteľ / Foto: ,
Ilustračná foto
debata (2)

V 27 členských krajinách si viac ako 3-tisíc účastníkov súťaže otestovalo jazykové schopnosti pri preklade textu medzi ľubovoľnými dvoma z 24 úradných jazykov EÚ.

Na Slovensku sa do súťaže zapojilo 14 škôl a 63 žiakov. Cenu získala Sára Mária Hollaarová z Cirkevného gymnázia Štefana Mišíka v Spišskej Novej Vsi za preklad z holandčiny do slovenčiny.

Video
Kniha ako zbraň? Ako sa brániť voči násiliu

Zatiaľ čo angličtina zohráva najvýznamnejšou úlohu pri komunikácii v EÚ, z 552 dostupných jazykových kombinácií študenti zo 701 škôl použili 155, vrátane prekladov z rumunčiny do švédčiny a z češtiny do dánčiny.

Prekladatelia Európskej komisie vybrali po jednom víťazovi v každej členskej krajine EÚ a 247 študentov získalo špeciálne uznanie za vynikajúce preklady.

Slávnostné odovzdávanie cien sa uskutoční v Bruseli 21. marca tohto roku. Generálne riaditeľstvo EK pre preklad, financované z programu Erasmus+, organizuje súťaž Juvenes Translatores od roku 2007.

Cieľom je podporiť výučbu jazykov na školách a dať mladým ľuďom možnosť okúsiť, aké to je byť prekladateľom. Súťaž je otvorená pre 17-ročných stredoškolákov a prebieha súčasne na všetkých vybraných školách v celej EÚ.

2 debata chyba
Viac na túto tému: #Spišská Nová Ves #prekladateľ